Победивший кризис японский ресторанчик

Убить двух зайцев с помощью обезьян - это по-японски. Токийским ресторанам в ближайшее время предсказывают рекордное количество банкротств. Но один из них нашел оригинальный выход, который помогает и на рабочей силе сэкономить, и публику привлечь.

В токийском ресторанчике "Коябуки" практически никогда не бывает пустых столов. Жители японской столицы приходят сюда не только ради вкусной еды, такой как сыр. Главная изюминка "Коябуки" - это две обезьяны, которые подносят посетителям напитки, влажные салфетки и сдачу. Одетые также, как и шеф-повар ресторана Коуро Оцуко, обезьянки Фоку-чан и Я-чан резво выполняют обязанности официантов, чем приводят публику в восторг, а, главное, помогают выжить заведению в период кризиса. Шеф-повар ресторана Коуро Оцуко: "Благодаря этим обезьянам у нас всегда полно посетителей. К нам приходят не только жители Токио, но и очень мого иностранцев."

японский ресторан, обезьянки и сплошной cheese

Например, семья Фэннер приехала в Токио из Мичигана на каникулы. О ресторане Коябуки они узнали из Интернета и включили его посещение в программу своей поездки. Фоку-чан и Я-чан произвели на американцев неизгладимое впечатление. Реакция Фэннеров вполне объяснима, такое в Штатах они вряд ли могли увидеть, разве что в зоопарке: "С ума сойти можно! У на в стране обезьян невозможно использовать в качестве официантов: тут же прибегут защитники животных и санитарные службы." Японские же власти к обезьянкам в ресторане относятся лояльно: единственное их требование - одеть животных и допкскать их к работе не более чем на два часа в день. От владельца ресторана - дополнительный бонус. Под конец смены Фоку-чан и Я-чан могут выступить с небольшим концертом: потанцевать и похлопать в ладошки вместе с посетителями.



Адрес заметки: http://blog.cblpbl.ru/post_1230219997.html